Amazon Listing translation

Increase sales with professionally translated Amazon listings by native Amazon experts.
Product Image
Available for all AMZ 
marketplace 
languages
Translated by 
pofessional
translators
Optional keyword 
research and SEO optimisation
Add your translation options with just one click

What is your aim with professional 
Amazon Listing translations?

Amazon Listing Translations
PPC, LISTINGS and A+ Content

In Amazon listing translations, there's a need for concise yet compelling language to capture potential customers' attention quickly amidst a crowded marketplace. Additionally, translators must consider the specific requirements and limitations of Amazon's platform, such as character count restrictions for Titles and Bullet points. Finally, effective keyword research and localisation are crucial to ensure that the translated listings are optimised for search visibility and resonate with the target audience in different regions or languages.

A+ Content

Maintain the original message's clarity and effectiveness while adapting it to resonate with the target audience's language and cultural preferences. Pay close attention to product features, benefits, and keywords to ensure the translated content maximises engagement and drives conversions on the Amazon platform.

PPC Campaigns (Pay-Per-Click)

Ensure that keywords and ad copy are accurately translated to effectively target the desired audience in different languages. Additionally, consider cultural nuances and preferences to optimise ad messaging for maximum relevance and engagement, ultimately driving clicks and conversions on the Amazon platform.

Listings

It's crucial to maintain consistency with the original product information while adapting it to the language and cultural preferences of the target audience. Pay attention to keywords, product features, and benefits to optimise search visibility and ensure the translated listings effectively attract and convert potential customers on the Amazon platform.

Bulletpoints

It's essential to convey key product features and benefits clearly and concisely while optimising for relevant keywords in the target language. Maintain consistency with the overall tone and style of the listing to ensure coherence and effectiveness in communicating with potential customers browsing the product page.

Titels

It's crucial to accurately convey essential product information, including brand, model, size, colour, and key features, while optimising for relevant keywords in the target language. Maintain brevity and clarity to ensure that the translated titles capture the attention of potential customers and improve search visibility on the Amazon platform.

Book your Amazon listing translation 
in a few easy steps:

Your task
Place your order

Select your Amazon package in the configurator or during your onboarding meeting. Submit your order, including your corporate guidelines in order for us to translate your listing (style, language, target group, deadlines, etc.).

Our task
Translation

We translate in accordance with the DIN EN 15038 standard and cross-check and approve your SEO-optimised listing translations based on your keyword lists.

Your task
Log in to your dashboard

Want to check the status of your translation and/or want to communicate with our team or linguists? Just log in to your personal dashboard.

Your task
Download your files

After our linguists have finished your translation, you will receive an email. After your approval, you can simply download your translation from your log-in area in the desired file format.

Our services

Do you want to expand and rank as high as possible with your products? Just like Google, Amazon works with search algorithms. lingoking offers you a professional translation of your Amazon Listings into all European market languages as well as American English. 

 

Order your professional translation simply and easily online in just a few clicks. With the help of tools such as Helium10 and JungleScout, our professional technical translators and Amazon experts, ensure reliable keyword research and competitive analysis. 
 

Included

You'll get a professional translation of your listing by native speakers with Amazon expertise. A final quality check will be performed in-house at lingoking.

 

Included in the package:

· 1 title (150 characters)

· 5 bullet points (250 characters)

· Final quality check

 

· Available in any language

· Optional express delivery (48h)

· Easy download of the finished translation

And what about?

Use the wide range of additional translation options for an even more professional AMAZON marketplace presence.

 

+ SEO optimisation

+ Keyword research (for target country)

+ Customised keyword list

+ Express service (2-3 working days)

+ A+ Content (max. 600 words)

+ Additional child ASINs (variations)

FAQs

Important questions and answers regarding the translation of Amazon Listings

Similar to Google or other search engines, Amazon also has an algorithm that calculates when and where a product appears in the search results. In other words, if you rely on a good Amazon listing, you can use it to move up in the search results and thus increase your chances of making more sales.

Faulty translations in sales can cause the customer to doubt your professionalism and end up choosing a different product. Therefore, make sure that all your texts are translated correctly to convince even more customers of you and your products.

There's no second chance to make a first impression.

The adjustment of, among other things, weights, date formats and currencies is called localisation. This process is very important when translating Amazon product descriptions — after all, your customers should only receive correct information! Again, localisation depends heavily on the target country & audience for which the translation is intended. Is a product text translated into English to make the content more understandable for an English-speaking customer based in Germany or is the description published in the USA? The more background information you give us when booking, the more "destination-specific" we can translate and localise.

In order for your visitor to also become a buyer, you first have to convince them. With a professional Amazon listing, this is no problem as long as you observe the following points:

➤ Only use product images of the best quality --> if your customers can't see exactly what you are offering, they will quickly leave again
➤ Design a meaningful product title that appeals to customers and gives them important information directly
➤ Avoid (translation) errors in your texts, this looks unprofessional and makes many customers doubt your product (this applies to every language)
➤ Focus on the benefits of your product, why should the customer buy your product?

There are subtle nuances and differentiations in every language which — even with a very good command of the foreign language — can hardly be adhered to and translated accurately as a layperson. In general, we therefore advise against translating menus yourself. This weakens credibility with your reader and rarely makes a professional impression. You may even falsify the content to your disadvantage.

It is better to opt for a professional translator who is guaranteed to translate the content of your Amazon listing with perfect grammar and expression. An additional quality check by a second native specialist translator, a so-called proofreading, offers even more security and is part of the standard procedure of professional translation agencies. Alternatively, if you would like to translate yourself, we also offer proofreading services. The texts in the source and target language are compared with each other and the translation is checked for errors.

In order to provide you with the best possible quality, your translation will only be carried out by native translators. Only our translators will have access to your personal documents. Discretion and security are very important to us, which is why the encryption and upload in the digital order process also follow the highest security levels.

Additional quality assurance is provided by our certification according to the European quality standard DIN EN ISO 17100 for translation services. Of course, we will treat your documents confidentially!

We translate your Amazon listings from German and English into French, Italian, Spanish, Dutch, Polish as well as English and German. Naturally by specialist translators with the relevant industry knowledge!