Unsere LinguistInnen
sprechen für uns!

Erfahren Sie mehr über die Welt von lingoking von unserem Netzwerk an talentierten LinguistInnen.

Was ist zu erwarten?

Wir möchten, dass unsere ÜbersetzerInnen eine gleichmäßige Arbeitsbelastung haben und die Projekte, an denen sie mit uns arbeiten, genießen. Wir finden Aufträge für ÜbersetzerInnen und bieten eine benutzerfreundliche Plattform sowie praktische Unterstützung für alle Aufträge an.

Vielfalt

Bei lingoking haben Sie die Möglichkeit, an interessanten und anspruchsvollen Aufträgen von namhaften und weltweit respektierten Unternehmen zu arbeiten! Kein Projekt gleicht dem anderen.

Professionales Projektmanagement

Unsere MitarbeiterInnen stehen Ihnen von Anfang bis Ende Ihres Projekts zur Seite. Brauchen Sie Hilfe? Fragen Sie einfach.

Gleichmäßige Auftragsmenge

Unsere KundInnen aus der ganzen Welt senden uns täglich unzählige Übersetzungsanfragen. Das bedeutet eine gleichmäßige Auftragsmenge mit spannenden Projekten zu einer Vielzahl von Themen.

Flexibilität

Unser Netzwerk freiberuflicher ÜbersetzerInnen arbeitet an einer Vielzahl von Übersetzungsprojekten:

von technischen Texten bis hin zu beglaubigten Dokumenten. Außerdem können sie von überall auf der Welt arbeiten!

Ihr persönliches Dashboard

Wir arbeiten ständig daran, lingoking zur bestmöglichen Plattform zu machen, die sie sein kann, damit wir Ihnen einen modernen virtuellen Arbeitsplatz bieten können.

Bei uns bleiben keine Fragen unbeantwortet!

In Ihrem Dashboard haben Sie die Möglichkeit, mit den jeweiligen KundInnen für Ihre Projekte im Austausch zu bleiben oder Fragen direkt an unseren Customer Support zu stellen. Genauso wenden sich unsere KundInnen oder unser Customer Support bei Rückfragen an Sie. 

Der perfekte Überblick über einfach Alles!

Egal ob neue Aufträge, fertige Aufträge, Nachrichten oder Rechnungen. In Ihrem Dashboard ist alles gesammelt, was für Ihr Übersetzungsprojekt wichtig ist - so verlieren Sie niemals den Überblick!

Übersicht über alle ToDos!

In Ihrem Dashboard haben Sie einen Überblick über all Ihre Übersetzungsprojekte. Außerdem wird deutlich angezeigt sobald Sie Aufgaben zu erledigen haben: Dokumente hochladen, Übersetzungen bearbeiten oder Nachrichten von KundInnen beantworten. Sie haben die Kontrolle!

Ihr persönlicher
Log-In Bereich!

Melden Sie sich ganz einfach mit ihren persönlichen Log-In-Daten an, um alle Vorteile des Dashboards nutzen zu können und immer einen Überblick über Ihre Projekte zu behalten.

Unsere Sprachtalente
"Bei lingoking habe ich die Möglichkeit der freien Entfaltung.

Am besten gefällt mir bei lingoking, dass jedes Teammitglied die Möglichkeit bekommt, sich selbst zu entfalten und Ideen einzubringen."
Johanna, Inhouse Translator at lingoking
"word by word - Bei lingoking sind den ÜbersetzerInnen keine Grenzen gesetzt.

Ob große oder kleine Übersetzungsprojekte – unsere LinguistInnen können sich stets selbst verwirklichen und ihre Leidenschaft für Sprache zum Ausdruck bringen!"
Andrea, Teamlead Inhouse Translation & Project Management
"Bei lingoking schätze ich jedes Wort.

Die Arbeitsweise im „Königreich“ ist sagenhaft und der persönliche Kontakt sehr freundlich und angenehm. Ich bin sehr dankbar für die vielen erfolgreichen Projekte mit lingoking."
Valentin Zamfirescu, Übersetzer
"Es macht Spaß, mit jungen und kompetenten Menschen was auf den Weg zu bringen.

Für mich ist lingo zum Hobby geworden – Effizienz steigern, KI überlisten (damit sie uns die Arbeit nicht wegnimmt) und Neues lernen!"
Aleksandar Ivkovac, Übersetzer 
"Jeder Tag bei lingoking bietet etwas Neues.

Durch die Arbeit bei lingoking kann ich meine übersetzerischen Kompetenzen jeden Tag in vielfältigen Projekten erweitern und bei neuen Aufgaben einsetzen."
Jonas, Inhouse Translator
Was wir erwarten:

lingoking legt Wert auf Qualität und Kundenzufriedenheit.

Deshalb stellen wir hohe Anforderungen an unsere lingoking ÜbersetzerInnen. 

Sie sollten folgende Kriterien erfüllen:

Abschluss eines <br>Übersetzungsstudiums oder Arbeitserfahrung als ÜbersetzerIn in Ihren Arbeitssprachen
Abschluss eines 
Übersetzungsstudiums oder Arbeitserfahrung als ÜbersetzerIn in Ihren Arbeitssprachen
PC-Kenntnisse (MS-Office, CAT-Tools, DTP)
PC-Kenntnisse (MS-Office, CAT-Tools, DTP)
Als FreiberuflerIn gemeldet sein & Vereidigung bei <br>einem deutschen Gericht
Als FreiberuflerIn gemeldet sein & Vereidigung bei 
einem deutschen Gericht
Eine sorgfältige und <br>absolut zuverlässige <br>Arbeitsweise sowie ein <br>kundinnen- und <br>serviceorientiertes <br>Verhalten und Handeln
Eine sorgfältige und 
absolut zuverlässige 
Arbeitsweise sowie ein 
kundinnen- und 
serviceorientiertes 
Verhalten und Handeln
Sie fühlen sich angesprochen?
Jetzt registrieren!
Haben Sie folgende 
Dokumente bereit:
Bewerbungs-
unterlagen

Lebenslauf

Hochschulzeugnis

ausformulierte Referenzen

Folgende 
Browsereinstellungen bei der Onlineanmeldung

Aktivierung von Javascript Zulassung von Cookies Browsercache leeren

Log in

Melden Sie sich mit der E-Mail-Adresse an, an die Sie Ihre Auftragsangebote erhalten möchten

Bestallungsurkunde

bei vereidigten ÜbersetzerInnen

Die Akkreditierung bei lingoking in 4 Schritten:

Ihre Checkliste
Haben Sie alle Unterlagen parat!
 
Ihre Aufgabe
Registrierung

LINK

Unsere Aufgabe
Unterlagenprüfung

Durch unser zuverlässiges Projektmanagement-Team

Ihre Aufgabe
Probeübersetzung

Wir setzen auf Qualität und Kundenzufriedenheit

Acceptance

Welcome on board! Wir freuen uns auf die Zusammenarbeit!

 

Haben Sie noch Fragen zu Ihrer 
Bewerbung oder unserer Zusammenarbeit?

Wenn Sie Fragen zur Zusammenarbeit mit lingoking oder zum Bewerbungsprozess haben, können Sie mich jederzeit gerne kontaktieren.

Chat öffnen
Andrea Dormaier
Teamlead Inhouse Translation & Project Management
Wenden Sie sich jederzeit an mich:
Häufig gestellte Fragen 
von/für Linguisten und LinguistInnen
bezüglich Registrierung, Profil, Matching, Aufträge & Bezahlung

FAQs: Registrierung

Die Registrierung besteht aus drei Schritten:

 

  • Angabe Ihrer Kontaktdaten
  • Angabe Ihrer Kompetenzen: Hier können Sie Ihre Sprachkombinationen, Fachbereich und Sprachdienstleistungsart angeben
  • Hochladen Ihrer Bewerbungsunterlagen, wie Lebenslauf, Referenzen/Zeugnis

 

Nachdem Sie diese Schritte absolviert haben, sind Sie auf der Plattform registriert. Ihr Profil wird anschließend von einem/einer lingoking MitarbeiterIn überprüft.

Eine Registrierung auf unserer Plattform bietet Ihnen folgende Vorteile:

 

  • einfachere Kommunikation mit dem lingoking Team
  • direkter Kontakt mit den Kunden und Kundinnen (anonymisiert)
  • Annahme von Aufträgen rund um die Uhr, wann immer Sie möchten
  • Erweiterung des Kundenstammes durch Übernahme von Aufträgen neuer Auftraggeber

Wer für lingoking übersetzen möchte, muss bestimmte Kriterien erfüllen. Die Voraussetzungen, die für eine Zusammenarbeit mit uns nachgewiesen werden müssen. Um Sie als freiberuflicheN ÜbersetzerIn für unsere Plattform akkreditieren zu können, benötigen wir bestimmte Unterlagen von Ihnen, wie z. B. Zeugnisse und Referenzen, die von uns überprüft werden.

 

Bei der Registrierung können Sie diese Dateien einfach hochladen. Zudem sind alle Daten, die Sie auf der Plattform eingeben, vor Datenmissbrauch geschützt.

 

Eine Registrierung garantiert Ihnen eine reibungslose Kommunikation mit dem lingoking Team sowie mit den Kunden und Kundinnen.

Uns ist es wichtig, dass wir unseren KundInnen eine einwandfreie Qualität liefern können. Wir können nicht bei allen BewerberInnen davon ausgehen, dass sie qualifizierte ÜbersetzerInnen sind. Um dies überprüfen zu können, benötigen wir Nachweise über Ihren Abschluss oder ausformulierte Referenzschreiben.

Wenn Sie als ÜbersetzerIn für lingoking arbeiten möchten, brauchen Sie entweder einen Abschluss als ÜbersetzerIn und/oder DolmetscherIn an einer ATA-zertifizierten Universität/(Hoch-)Schule oder Sie müssen nachweislich über mehrere Jahre Berufserfahrung verfügen. Wenn Sie entweder einen geeigneten Abschluss vorweisen können oder über ausreichende Berufserfahrung verfügen, freuen wir uns, wenn Sie sich auf unserer Plattform registrieren.

 

Nach Abschluss Ihrer Registrierung werden Ihre Unterlagen von lingoking geprüft und Sie erhalten schnellstmöglich eine Rückmeldung, ob es zu einer Zusammenarbeit kommt.

Alle Felder, die mit einem Sternchen * markiert sind, sind Pflichtfelder. Das heißt, diese Felder müssen korrekt ausgefüllt werden, um den Registrierungsprozess fortsetzen zu können.

Damit Ihnen die Uhrzeiten, wie z. B. das Liefer- oder Startdatum eines Auftrags entsprechend Ihrer Zeitzone angezeigt werden, müssen Sie Ihre Zeitzone bei der Registrierung angeben.

 

Bei Aufträgen für Textübersetzungen wird Ihnen das Lieferdatum entsprechend Ihrer Zeitzone angezeigt. Somit kann es sein, dass sich die Uhrzeiten, die Ihnen angezeigt werden, von denen des Auftraggebers unterscheiden, falls dieser in einer anderen Zeitzone lebt als Sie.

FAQs: Profil

Ihr Profil sieht nur das lingoking-Team.

Das Hochladen eines Profilbildes auf der Plattform ist freiwillig. Es macht das Arbeiten miteinander einfach angenehmer, wenn man ein Gesicht sieht und weiß, mit wem man zusammenarbeitet.

FAQs: Matching

Sie können sich jederzeit auf der Plattform einloggen. Dort sehen Sie unter „Anfragen“, ob Aufträge zur Verfügung stehen, die auf Ihr Profil zutreffen.

Außerdem erhalten Sie auch eine E-Mail, sobald ein Auftrag auf unserer Plattform eingestellt wird, der passend zu Ihrer Sprachkombination ist.

Grundsätzlich bietet lingoking alle Sprachkombinationen an. Eine Aussage über eine zukünftige Auftragslage nach Sprachkombination lässt sich schwer treffen.

Dies kann mehrere Gründe haben. Entweder ist in Ihren Sprachkombinationen kein offener Auftrag vorhanden, oder Sie wurden noch nicht akkreditiert.

Bei Aufträgen zu Festpreisen bekommen Sie eine E-Mail und können sich den Auftrag genau anschauen. Sobald Sie auf „Annehmen“ klicken, verpflichten Sie sich, den Auftrag zu den genannten Konditionen anzunehmen.

FAQs: Aufträge

Sie können alle Aufträge sehen, die zu Ihren Kompetenzen passen. Allerdings müssen wir die Kompetenzen zuerst verifizieren, bevor Sie Aufträge annehmen können.

Beglaubigte Übersetzungen, die in Deutschland vorzulegen sind, können nur von einem/einer in Deutschland beeidigten ÜbersetzerIn vorgenommen werden.

 

Je nach Staat, in welchem die Übersetzung benötigt wird, gelten unterschiedliche Vorschriften. Der Auftraggeber sollte sich im Idealfall vor Beauftragung bei der zuständigen Behörde erkundigen, welche die erforderlichen Voraussetzungen für die Übersetzung sind. Falls bei Beauftragung diesbezüglich keine Information vorliegt, fragen Sie bitte vor Ausführung des Auftrags bei Ihrem Auftraggeber nach, welche Beglaubigung benötigt wird (z. B. deutsche Beeidigung, österreichische Beeidigung usw.).

Wenn Sie auf unserer Plattform Aufträge einsehen, sind diese teils mit gewissen Symbolen versehen, die Ihnen dazu dienen sollen, einen besseren Überblick zu erhalten.

Sollten Sie aus triftigen Gründen den Auftrag nicht ausführen können, sind Sie zunächst dazu verpflichtet, einen Ersatz zu suchen, der den Auftrag für Sie übernehmen kann.

 

Wenn Ihnen dies nicht möglich sein sollte, geben Sie bitte den lingoking MitarbeiterInnen sobald wie möglich Bescheid.

Sobald Sie einen Auftrag verbindlich zusagen, können Sie diesen nicht mehr stornieren.

 

Sollten Sie aus einem sehr triftigen Grund den Auftrag nicht ausführen können, geben Sie uns bitte so früh wie möglich Bescheid.

Um das Problem zu beheben, gibt es verschiedene Möglichkeiten:

 

Löschen Sie den Cache und die Cookies Ihres Browsers.

Rufen Sie die Plattform über einen anderen Browser ab (unsere Empfehlung für eine reibungslose Verwendung ist Chrome).

 

Sollten Sie diese beiden Möglichkeiten ausprobiert haben und sollte das Problem weiterhin bestehen, schicken Sie uns bitte eine Nachricht mit einer genauen Beschreibung des Problems und einem oder mehreren Screenshots. Außerdem ist es hilfreich, wenn Sie uns Ihre Browserdaten schicken. Diese können Sie hier abrufen. Schicken Sie uns bitte diese Informationen an projektmanagement@lingoking.com.

 

Wir werden versuchen, das Problem so schnell wie möglich zu beheben.

FAQs: Bezahlung

Die lingoking Plattform ist überaus sicher. Daten, die Sie dort eintragen, können nicht an Dritte gelangen. Tragen Sie Daten in unserer Plattform ein, ist dies z. B. sicherer, als wenn Sie uns diese per E-Mail zukommen ließen.

 

Die Angabe Ihrer Bankdaten ist optional. Sobald Sie einen Auftrag zur Abnahme freigeben möchten, brauchen wir Ihre Bankdaten, um Ihnen Ihr Honorar zeitnah überweisen zu können.

Die Honorare bei lingoking sind unterschiedlich je nach Auftrag und abhängig von Faktoren wie z. B. Sprachkombination, zeitlichem Rahmen und Komplexität.